精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The argument concerning the use,or the status,or the reality,of black English is rooted in American history and has absolutely nothing to do with the question the argument supposes itself to be posing.The argument has nothing to do with language itself but with the role of language.Language,incontestably,reveals the speaker.Language,also,far more dubiously,is meant to define the other--and,in this case,the other is refusing to be defined by a language that has never been able to recognize him.
    People evolve a language in order to describe and thus control their circumstances,or in order not to be submerged by a reality that they cannot articulate.(And,if they cannot articulate it,they are submerged.) A Frenchman living in Paris speaks a subtly and crucially different language from that of the man living in Marseilles; neither sounds very much like a man living in Quebec; and they would all have great difficulty in apprehending what the man from Guadeloupe,or Martinique,is saying,to say nothing of the man from Senegal--although the "common" language of all these areas is French.But each has paid,and is paying,a different price for this "common" language,in which,as it turns out,they are not saying,and cannot be saying,the same things:They each have very different realities to articulate,or control.
    英語人氣:405 ℃時間:2020-04-02 03:06:50
    優(yōu)質解答
    這個論點的使用,或狀態(tài)或現實的、黑色的英語是植根于美國歷史,毫無疑問和問題的爭論下設本身.這個論點無關語言本身,而是與語言的作用.不可否認,揭示了語言,演講者.多語言,也有些遲疑地,是用來確定其他——在這種情況下,另一種是拒絕被定義為一種語言從來都能認出他來.
    人們?yōu)榱诉M化的語言描述,從而控制他們的情況下,或者為了不被淹沒,他們無法表達的事實.(如果他們不能清晰,并且,他們被掩埋.)住在巴黎的法國人說,至關重要的是不同的語言有微妙的人居住在馬賽;也不要聽起來很像一個人住在魁北克,他們會覺得很難理解,那人從瓜,或者馬提尼克說,更不用說人從塞內加爾—盡管“普通”的所有這些地區(qū)的語言是法語.但是他們都付出,并注重的是,不同的價格為本”的共同語言,其中,事實上,他們是不會說,不能說,同樣的東西:他們都有非常不同的實體清晰地表達,或者控制.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版