精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為什么把"Real"翻譯成"皇家",如皇家馬德里?

    為什么把"Real"翻譯成"皇家",如皇家馬德里?
    其他人氣:733 ℃時間:2020-04-14 21:06:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    西班牙語“皇家的”是 Familia imperial
    而這里的real西班牙語意思是 “真正的”,于英語中的意思大致相同.
    馬德里俱樂部組建初期,僅僅是叫馬德里而已(當(dāng)時還沒有馬德里競技).后來西班牙國王,授予皇家稱號,繼而在球隊名稱前面加上“real”一詞
    其意義,并不是皇家的,而是一種權(quán)利與尊貴的象征.
    比如西班牙甲級聯(lián)賽還有一支球隊叫做“皇家貝蒂斯”
    因為是西班牙王室所賜,所以在中文翻譯種,就被譯為,“皇家
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版