1、Nothing makes us happier than our families and loved ones,a new study shows,with face-to-face socializing beating reaching out to people online hands down.
一項(xiàng)新的研究表明,沒有什么比我們的家庭和親人更讓我們感到幸福,特別是面對(duì)面的交流和網(wǎng)上的溝通.
2、The Happiness Barometer,conducted in 16 countries across the globe,was based on the Coca-Cola Happiness Index,which surveyed between 500 to 1,000 people per country.
2、在全球16個(gè)國(guó)家舉辦的幸福晴雨表活動(dòng)是一項(xiàng)基于可口可樂(lè)快樂(lè)指數(shù)的,每個(gè)國(guó)家都有500至1000人接受的該項(xiàng)調(diào)查.
3、Families and partners were,by far,the biggest source of happiness for almost 80 percent of those surveyed,with friends coming up next at 15 percent.
3、到目前為止,幾乎80%接受調(diào)查的人認(rèn)為家庭和伴侶是他們最大的幸福源泉,另有15%的人認(rèn)為朋友是他們最大的幸福源泉.
4、"Despite our celebrity driven culture,fame is not likely in itself to be a primary source of happiness.Instead,real happiness depends on our connecting with people,especially through love and kindness," the study said.
4、研究表明,盡管我們的文化是名人主導(dǎo)的文化,但名聲本身不太可能成為幸福的主要來(lái)源.相反,真正的幸福有賴于我們與人的交往,特別是通過(guò)愛和善良建立起來(lái)的人際關(guān)系.
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
1、Nothing makes us happier than our families and loved ones,a new study shows,with face-to-face socializing beating reaching out to people online hands down.
2、The Happiness Barometer,conducted in 16 countries across the globe,was based on the Coca-Cola Happiness Index,which surveyed between 500 to 1,000 people per country.
3、Families and partners were,by far,the biggest source of happiness for almost 80 percent of those surveyed,with friends coming up next at 15 percent.
4、"Despite our celebrity driven culture,fame is not likely in itself to be a primary source of happiness.Instead,real happiness depends on our connecting with people,especially through love and kindness," the study said.
不要在網(wǎng)上翻譯了復(fù)制過(guò)來(lái) 那個(gè)能用 我還來(lái)這里問(wèn)什么
1、Nothing makes us happier than our families and loved ones,a new study shows,with face-to-face socializing beating reaching out to people online hands down.
2、The Happiness Barometer,conducted in 16 countries across the globe,was based on the Coca-Cola Happiness Index,which surveyed between 500 to 1,000 people per country.
3、Families and partners were,by far,the biggest source of happiness for almost 80 percent of those surveyed,with friends coming up next at 15 percent.
4、"Despite our celebrity driven culture,fame is not likely in itself to be a primary source of happiness.Instead,real happiness depends on our connecting with people,especially through love and kindness," the study said.
不要在網(wǎng)上翻譯了復(fù)制過(guò)來(lái) 那個(gè)能用 我還來(lái)這里問(wèn)什么
英語(yǔ)人氣:895 ℃時(shí)間:2020-01-28 07:06:22
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 你今天怎么了?英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 你今天中午吃什么?用英語(yǔ)翻譯
- 求,英文翻譯,今天晚上之前告訴的+100
- 八點(diǎn)半,十點(diǎn)半,十一點(diǎn)半,十二點(diǎn)的英語(yǔ)翻譯
- Cathy這個(gè)英文名怎么讀
- 向淀粉的酸性水解液中直接加入碘水檢驗(yàn)淀粉是否水解完全
- Shall we go to the movie__?A.in this evening B.on that evening C.this evening D.last evening選擇題?
- 矩陣A,EA=AE么
- 怎樣判斷晨線和昏線 .
- 五岳歸來(lái)不看山 的上句是什么
- 三十一人去拔草,十八人去種樹,后又派二十人去支援,拔草人數(shù)是植樹人數(shù)的兩倍,支援拔草的人數(shù),等量關(guān)
猜你喜歡
- 1我在幕天席地的生涯中幕天席地什么意思
- 236.Do you think Tommy is ______ the truth?
- 3tall.old.young .strong.short.這些單詞的比較級(jí)
- 4近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春是不是關(guān)于抒懷言志的詩(shī)句
- 5三角函數(shù)圖像 平移變換
- 6求下列各方程表示的圓的圓心坐標(biāo)和半徑長(zhǎng)
- 7下列現(xiàn)象中屬于做功使物體內(nèi)能增加的是:A水蒸氣將壺蓋頂起 2用火爐給水加熱 3鋼條在水泥地上摩擦變熱 4用太陽(yáng)能熱水器對(duì)水加熱
- 8一個(gè)兩位數(shù),它的十位上的數(shù)字比個(gè)位上的數(shù)字大4且這個(gè)兩位數(shù)比構(gòu)成它的兩個(gè)數(shù)碼之和的7倍還要大3.
- 9請(qǐng)問(wèn) 據(jù)說(shuō),我在娘胎時(shí),就“登臺(tái)唱戲”了——母親在臺(tái)上唱,我在她肚子里唱.引號(hào).破折號(hào)作用是什么
- 10九年級(jí)上人教版語(yǔ)文書第24課
- 11一個(gè)物體從40m的高處自由下落,下落多少米后該物體的動(dòng)能和重力勢(shì)能相等?
- 12尋求靜心的道家心法