精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯1.除非你沿著這條小河走,要不然你會在森林迷路的2.對我們來說,幫助需要幫助的人是有意義的事3.為了減少污染,我們要用騎車來代替開車4.你能想象我理想的大學(xué)是什么樣子的嗎5.他熱愛足球,他認(rèn)為值得為此奉獻(xiàn)一生

    翻譯1.除非你沿著這條小河走,要不然你會在森林迷路的2.對我們來說,幫助需要幫助的人是有意義的事3.為了減少污染,我們要用騎車來代替開車4.你能想象我理想的大學(xué)是什么樣子的嗎5.他熱愛足球,他認(rèn)為值得為此奉獻(xiàn)一生
    英語人氣:870 ℃時間:2020-05-22 02:35:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.Unless you walk along this creek,otherwise you will be lost in the jungle.
    2.As far as we are concerned,helping those that need help is meaningful.
    3.We should replace cars with bicycles in order to reduce pollution.
    4.Can you imagine how my ideal college looks like?
    5.He loves football passionately,he feels that it is worthwhile to devote his whole life to football .翻譯1.要大量生產(chǎn)汽車,給人們出行方便,創(chuàng)造更多就業(yè)機會2.要減少汽車數(shù)量,會引起交通事故,照成空氣污染
    1. In order to provide convinient travel and create more jobs, there should be mass production of automobiles.

    2. Number of automobiles should be reduced because they create traffic accidents and environment pollution.

    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版