精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The flight was due to leave at 8:30 a.m.,so he had to be at the airport about 7:30 in the morning.

    The flight was due to leave at 8:30 a.m.,so he had to be at the airport about 7:30 in the morning.
    翻譯He lived in Dulwich,which is an hour's journey away from Heathrow.The flight was due to leave at 8:30 a.m.,so he had to be at the airport about 7:30 in the morning.He ordered a mini-cab for 6:30,set his alarm for 5:45,and went to sleep.幫我翻譯一下,特別是這里為什么六點(diǎn)半,七點(diǎn)半這些時(shí)間都差一個(gè)小時(shí),到底是坐飛機(jī)用了一個(gè)小時(shí),還是坐出租車用了一個(gè)小時(shí)?due to 在這里怎么翻譯,我不解了.
    其他人氣:470 ℃時(shí)間:2020-05-31 03:02:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯:他住在德威,距離希思羅機(jī)場(chǎng)有一個(gè)小時(shí)的路程.飛機(jī)定于早上8:30起飛,所以他必須在早上約7:30的時(shí)候到機(jī)場(chǎng).他訂了一輛6:30出發(fā)的出租車,把鬧鐘調(diào)到5:45,然后睡覺去了.
    5:45起床 - 6:30坐出租車 - (一小時(shí)路程) - 7:30到達(dá)機(jī)場(chǎng) - (登機(jī)手續(xù)) - 8:30起飛
    解析:due to do sth.預(yù)定做某事
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版