精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    是介紹一篇旅游全球化的文章里面有一句是這樣的:
    ...But the industry will also be doing its utmost to court the Asian traveller,since East Asia/Pacific is forecast to become the world's second most important generator of tourists...
    請問這句話該怎么翻譯?主要是be doing its utmost to court the Asian traveller該怎么翻譯?在字典里查到有一個很偏僻的意思是(dated)be involved with romantically,typically with the intention of marrying,是這個意思嗎?
    英語人氣:784 ℃時間:2020-10-01 11:11:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    court在這的意思可能是to pay attention to an important person so that they will like you or help you in someway,對(重要人物)獻(xiàn)殷勤,討好
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版