精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句英文句子有語(yǔ)病嗎?

    這句英文句子有語(yǔ)病嗎?
    I was enchanted by the perfect combination here of historic culture and morden construction.
    我陶醉于這里的歷史文化和現(xiàn)代建筑的完美結(jié)合.
    用于口語(yǔ)行得通嗎?或者怎樣調(diào)整一下結(jié)構(gòu),說(shuō)起來(lái)似乎有點(diǎn)別扭.
    英語(yǔ)人氣:569 ℃時(shí)間:2020-04-10 06:03:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    沒有語(yǔ)法問(wèn)題,要挑毛病的話,就是最好把here放到句末.另外有拼寫錯(cuò)誤,modern不是morden.這是蠻正式的用語(yǔ),說(shuō)出來(lái)顯得文縐縐的.不過(guò)在大多數(shù)場(chǎng)合還是比較得體的.要改得非正式一點(diǎn),就是把句子拆開來(lái),變成兩個(gè)短一點(diǎn)的簡(jiǎn)...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版