精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Since Beijing took the severest measure so far,_A_ at controlling a sharp rise in housing prices,many cities have followed suit.
    A aimed B aiming C to aim
    英語人氣:471 ℃時間:2020-06-29 11:36:47
    優(yōu)質解答
    因為aim at 的主語是severest measure,是物體,所以用被動語態(tài).
    這句話的意思一樓翻譯的很好,也就是,因為北京為了控制房價過快上漲,采取了很多嚴厲的措施,所以很多城市紛紛效仿.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版