精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • He kept his head,__ otherwise __ the accident would have happened.

    He kept his head,__ otherwise __ the accident would have happened.
    還有 otherwise 在其中是何含義呢(⊙o⊙)?
    英語人氣:667 ℃時間:2020-04-20 10:28:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    【原句】
    He kept his head,otherwise the accident would have happened.
    【翻譯】
    他很冷靜,否則就發(fā)生車禍了.
    【otherwise用法】
    otherwise=if he hadn't kepe his head
    屬于含蓄條件句的虛擬語氣用法
    【例證】
    非真實條件句中的條件從句有時候不表達出來,只是暗含在上下文中.
    如:We didn’t know his telephone number; otherwise we would have telephoned him.
    我們不知道他的電話號碼,否則我們就會給他打電話.(暗含條件otherwise)
    Without your help,we wouldn’t have achieved so much.
    沒有你的幫助,我們不可能取得這么大的成績.(暗含條件without your help)
    But for your help,I would not have succeeded in the experiment.
    如果沒有你的幫助,我的實驗就不會成功.(暗含條件But for your help)
    Given the opportunity,he might have become a famous singer.
    如果給他提供機會的話,他很可能已經(jīng)成為著名歌唱家了.(暗含條件Given the opportunity)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版