精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • So when Christopher Robin goes to the zoo,he goes to where the Polar Bears are.

    So when Christopher Robin goes to the zoo,he goes to where the Polar Bears are.
    to the zoo是句子中的什么成分,to還有其他哪些用法,最好有例句說明?
    so在句中翻譯成什么,起什么作用?
    Many of us are far more interested in talking than in listening,
    or we simply refuse to listen to what we don’t want to hear.
    再分析下這個句子的成分,語法結(jié)構(gòu)。
    英語人氣:169 ℃時間:2020-02-03 20:13:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    So when Christopher Robin goes to the zoo,he goes to where the Polar Bears are.to the zoo是介詞短語,在句子中做地點(diǎn)狀語.介詞to的其他用法,請參閱百度文庫so是【副詞】,在句中翻譯成“因此”,起承上啟下的作用...關(guān)鍵是質(zhì)量,不是數(shù)量。只要遇見一個精通,熱心的就夠了,讓那些濫竽充數(shù)的人來回答,我還要判斷他說法對不對,更加浪費(fèi)時間。哦,原來是這樣!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版