精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    從某種意義上講,一個人一生能獲一次諾貝爾獎就可謂功成名就,不虛此生了.能兩次獲得諾貝爾獎的人不說絕無僅有,也可謂真正意義上的鳳毛麟角.這樣的“鳳毛麟角”全世界只有數(shù)得著的幾位:
    波蘭裔法國女物理學家、化學家居里夫人(Marie Curie),因發(fā)現(xiàn)放射性物質和發(fā)現(xiàn)并提煉出鐳和釙,榮獲1903年諾貝爾物理學獎和1911年的化學獎.
    美國物理學家巴丁(John Bardeen)因發(fā)明世界上第一支晶體管和提出超導微觀理論,分獲1956年和1972年諾貝爾物理學獎.
    美國化學家鮑林(Linus pauling)因為將量子力學應用于化學領域并闡明了化學鍵的本質,并且致力于核武器的國際控制,同時還發(fā)起反對核實驗運動而榮獲1954年的化學獎和1962年的和平獎.
    英國生物化學家桑格(Frederick Sanger)由于發(fā)現(xiàn)胰島素分子結構和確定核酸的堿基排列順序及結構而分獲1958年和1980年的諾貝爾化學獎.
    英語人氣:764 ℃時間:2020-08-27 08:35:56
    優(yōu)質解答
    In a sense,,it is a truth that one's life can be accomplished on a Nobel Prize.Can two people who not only received the Nobel Peace Prize ,but also was rarely in the true sense.Such a "rare" one of th...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版