The first branch of the Customer Event will be my responsibility,we would also like to do an Oktoberfest,you heard that last year's successful planning and organizing a customer Oktoberfest,would like to Taojiao the experience.I have these questions:
1.Oktoberfest drink and dinner that night in addition to the need of some interludes theme activities » Activities require it » Or as long as the customers are interested,you can have an atmosphere of active line » The last time you do is what kind of activities ah »
2.You do the last time about how much to participate in the number of customers,corresponding to the budget will give me an approximate number refer to it » No reference to the budget I do not know what to do should the grade of Customer Event.
3.Activities of this company have any special requirements?» Or customers can be achieved with the purpose of friendship exchanges on the line »
If so,can you told me a simple description of the headquarters of the Oktoberfest last year,the general situation for my reference.
英語翻譯
英語翻譯
分公司要我負(fù)責(zé)舉辦一個啤酒節(jié)(Beer Festival),邀請客戶參加的,第一次辦,沒有經(jīng)驗,總部去年辦過,所以想詢問相關(guān)策劃人員一些情況.不過她丫是一老外,麻煩英語達(dá)人幫忙我把郵件翻譯成英文:
Dear xxx:
分公司第一次的Customer Event將由我負(fù)責(zé),我們也想辦一個啤酒節(jié),聽說你去年成功的策劃和舉辦了一次客戶啤酒節(jié),所以想討教一下經(jīng)驗.我有以下這些疑問:
1.啤酒節(jié)當(dāng)晚除了暢飲和晚餐之外是否還需要穿插一些主題活動?活動有要求嗎?還是只要客戶有興趣的,可以活躍氣氛的都行?你們上次辦的是什么樣的活動啊?
2.你們上次辦的參與客戶人數(shù)大概多少,相對應(yīng)的預(yù)算能給我一個大致數(shù)目參考一下嗎?沒有預(yù)算參考我不知道應(yīng)該辦什么檔次的Customer Event.
3.公司對此活動有什么特別要求嗎?還是能夠達(dá)到跟客戶聯(lián)誼交流的目的就行?
如果可以的話,能否跟我簡單描述一下去年總部舉辦的啤酒節(jié)的大致情況,供我參考.
.
無需逐字翻譯,能表達(dá)出我的這個意思就行了,因為之前沒有辦過類似的客戶聯(lián)誼會,而且公司一點要求提示和預(yù)算也不給,完全沒有概念,經(jīng)理要求兩周內(nèi)交上Project,然后申請budget,萬一我的構(gòu)想和預(yù)算完全不合他的心意,那還得推倒重來,時間上面不允許了.
所以請達(dá)人幫忙翻譯,我下周就要發(fā)給那個老外了.
分公司要我負(fù)責(zé)舉辦一個啤酒節(jié)(Beer Festival),邀請客戶參加的,第一次辦,沒有經(jīng)驗,總部去年辦過,所以想詢問相關(guān)策劃人員一些情況.不過她丫是一老外,麻煩英語達(dá)人幫忙我把郵件翻譯成英文:
Dear xxx:
分公司第一次的Customer Event將由我負(fù)責(zé),我們也想辦一個啤酒節(jié),聽說你去年成功的策劃和舉辦了一次客戶啤酒節(jié),所以想討教一下經(jīng)驗.我有以下這些疑問:
1.啤酒節(jié)當(dāng)晚除了暢飲和晚餐之外是否還需要穿插一些主題活動?活動有要求嗎?還是只要客戶有興趣的,可以活躍氣氛的都行?你們上次辦的是什么樣的活動啊?
2.你們上次辦的參與客戶人數(shù)大概多少,相對應(yīng)的預(yù)算能給我一個大致數(shù)目參考一下嗎?沒有預(yù)算參考我不知道應(yīng)該辦什么檔次的Customer Event.
3.公司對此活動有什么特別要求嗎?還是能夠達(dá)到跟客戶聯(lián)誼交流的目的就行?
如果可以的話,能否跟我簡單描述一下去年總部舉辦的啤酒節(jié)的大致情況,供我參考.
.
無需逐字翻譯,能表達(dá)出我的這個意思就行了,因為之前沒有辦過類似的客戶聯(lián)誼會,而且公司一點要求提示和預(yù)算也不給,完全沒有概念,經(jīng)理要求兩周內(nèi)交上Project,然后申請budget,萬一我的構(gòu)想和預(yù)算完全不合他的心意,那還得推倒重來,時間上面不允許了.
所以請達(dá)人幫忙翻譯,我下周就要發(fā)給那個老外了.
英語人氣:144 ℃時間:2020-06-03 17:57:17
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1三角形三個內(nèi)角度數(shù)之比是1:2:3,最大邊長是8,則它的最小邊的長是多少
- 2按規(guī)律填數(shù):1/3、1/2、5/9、7/12、3/5、11/18.此列數(shù)中的第20個數(shù)是————
- 3田 比上下結(jié)構(gòu)是什么字
- 4常溫下不與濃硝酸,濃硫酸,氫氧化鈉反應(yīng)的是哪種:鋁,鋅,鐵
- 5三基色哪三種顏色?
- 6二分之一x加三分之二,x等于六分之一.
- 7no matter how great the difficulty is 和no matter how great the difficulty it is 區(qū)別 哪個對啊,
- 8急求各個國家的 國籍 國人 語言 以表格形式列出 英文
- 9一條拋物線的頂點是(z,-8).該拋物線與y軸焦點是(0,10),其中一個x軸焦點是(5,0)求:
- 10怎么樣培養(yǎng)寫作文的興趣?
- 11觀察作文四年級
- 12小敏家的客廳長3米,寬2.5米,選擇邊長為多少厘米的正方形地磚,正好鋪完且鋪的快數(shù)最少?最少需要多少塊