精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    1)“With crowd estimates” in the tens of thousands,organizers called this the biggest anti-war march in Los Angeles since the Vietnam War.
    2)I have another appointment “in the other direction” on Tuesday.
    3)Chris is no longer with the company so please send it to the same address but “for the attention of Peter”.
    A drawinghas been sent “to your attention” via FedEX.
    4)However,unfortunately we are “in no position” at this present time in need of placing an order,however we are in desperate need of the products.
    5)Do we give them to Dave or delivery these samples to you directly?Please send them “with” Dave if he has “room.”
    6)If this issue can be corrected easily for the next shipment,then the part is “otherwise” ready for production
    請(qǐng)幫我看一下引號(hào)里的部分,
    英語(yǔ)人氣:879 ℃時(shí)間:2020-02-05 11:52:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    1“With crowd estimates” in the tens of thousands,這是with引導(dǎo)的狀語(yǔ),意為 估計(jì)有上萬(wàn)人.整句:帶領(lǐng)著上萬(wàn)人,組織者發(fā)動(dòng)了...2 direction意為方向,方面之意.這里引申為與會(huì)者或參與者的“一方”.整句:星期二,...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版