精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 螢火蟲,蟋蟀在唐朝以前的古詩中的描述

    螢火蟲,蟋蟀在唐朝以前的古詩中的描述
    我家孩子寫論文用,
    語文人氣:493 ℃時(shí)間:2019-11-04 12:58:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    《囊螢夜讀① 》文言文
    胤恭勤不倦②,博學(xué)多通.家貧,不常得油.夏月,則練囊③盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日④焉.
    【字詞注釋】
    ①選自《晉書》.囊螢:用袋子裝螢火蟲.囊:文中作動(dòng)詞用,意思是"用袋子裝".②胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦.恭:謹(jǐn)慎的意思.③練囊:用白色絹?zhàn)幼龃?練:白絹,文中作動(dòng)詞用,意思是"用白絹?zhàn)?.④以夜繼日:用夜晚接著白天(學(xué)習(xí)).
    【詩文翻譯】
    晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦,知識(shí)廣博,學(xué)問精通.(車胤)家境貧寒,不能經(jīng)常得到香油(點(diǎn)燈,以便在燈下讀書).夏天的夜晚,(車胤)就用白絹?zhàn)龀桑ㄍ腹猓┑拇?裝幾十個(gè)螢火蟲照著書本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著.
    蟋蟀詩經(jīng)
    《詩經(jīng)·唐風(fēng)·蟋蟀》賞析
    題詩人勸誡自己和別人勤勉.
    原文:
    蟋蟀在堂,歲聿其莫.①今我不樂,日月其除.②無已大康,③職思其居.④好樂無荒,⑤良士瞿瞿.⑥蟋蟀在堂,歲聿其逝.⑦今我不樂,日月其邁.⑦無已大康,職思其外.好樂無荒,良士蹶蹶.⑧蟋蟀在堂,役車其休.⑨今我不樂,日月其慆.⑩無已大康,職思其憂.好樂無荒,良士休休.⑾
    注釋:①聿(yù 玉):作語助.莫:古暮字.
    ②除:過去.
    ③無:勿.已:甚.大(tài 太)康:過于享樂.
    ④職:相當(dāng)于口語"得".居:處,指所處職位.
    ⑤好樂:娛樂.無荒:不要過度.
    ⑥瞿瞿(jù 巨):警惕瞻顧貌;一說斂也.
    ⑦逝、邁:義同,去.
    ⑧蹶蹶(jué 厥):勤奮狀.
    ⑨役車:服役出差的車子.
    ⑩慆(tāo 濤):逝去.
    ⑾休休:安閑自得,樂而有節(jié)貌.
    譯文:蟋蟀在堂屋,一年快要完.今我不尋樂,時(shí)光去不返.不可太享福,本職得承擔(dān).好樂事不誤,賢士當(dāng)防范.蟋蟀在堂屋,一年將到頭.今我不尋樂,時(shí)光去不留.不可太享福,其他得兼求.好樂事不誤,賢士該奮斗.蟋蟀在堂屋,役車將收藏.今我不尋樂,時(shí)光追不上.不可太享福,多將憂患想.好樂事不誤,賢士應(yīng)善良.
    【賞析】
    就詩論詩,本篇?jiǎng)袢饲诿愕囊馑挤浅C黠@,可是《毛詩序》偏說是“刺晉僖公也.儉不中禮,故作是詩以閔(憫)之,欲其及時(shí)以禮自虞(娛)樂也”.清方玉潤駁得好:“今觀詩意,無所謂‘刺’,亦無所謂‘儉不中禮’,安見其必為僖公發(fā)哉?《序》好附會(huì),而又無理,往往如是,斷不可從.”(《詩經(jīng)原始》)對(duì)《詩序》說糾正較早的當(dāng)是宋王質(zhì),其《詩總聞》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的內(nèi)容則是“為樂無害,而不已則過甚.勿至太康,常思其職所主;勿至于荒,常有良士之態(tài),然后為善也”.釋語達(dá)理通情,符合原詩.較他說為勝.拙著《詩經(jīng)選注》定本篇為“勸人勤勉的詩”,即是受王質(zhì)說啟發(fā).
    本篇三章意思相同,頭兩句感物傷時(shí).詩人從蟋蟀由野外遷至屋內(nèi),天氣漸漸寒涼,想到“時(shí)節(jié)忽復(fù)易”,今年已到了歲暮.古人常用候蟲對(duì)氣候變化的反應(yīng)來表示時(shí)序更易,《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》寫道:“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下.”“九月在戶”與本詩“蟋蟀在堂”說的當(dāng)是同一時(shí)間.《七月》用夏歷,本詩則是用周歷,夏歷的九月為周歷十一月.本篇詩人正有感于十一月蟋蟀入室而嘆惋“歲聿其莫”.首句豐坊《詩說》以為“興”,朱熹《詩集傳》定為“賦”,理解角度不同,實(shí)際各有道理.作為“興”看,與《詩經(jīng)》中一些含有“比”的“興”不同,它與下文沒有直接的意義聯(lián)系,但在深層情感上卻是密不可分的,即起情作用.所以從“直陳其事”說則是“賦”.從觸發(fā)情感說則是“興”.這一感物惜時(shí)引出述懷的寫法,對(duì)漢魏六朝詩影響很大,《古詩十九首》中用得特多,阮籍《詠懷八十二首》亦常見,如其第十四首(依《阮籍集校注》次第):
    開秋肇涼氣,蟋蟀鳴床帷.感物懷殷憂,悄悄令心悲.多言焉所告,繁辭將訴準(zhǔn)……
    開頭與下文若即若離,與《蟋蟀》起句寫法一脈相承,只是這里點(diǎn)明了“感物”的意思,而《蟋蟀》三、四句則是直接導(dǎo)入述懷:詩人由“歲莫”引起對(duì)時(shí)光流逝的感慨,他宣稱要抓緊時(shí)機(jī)好好行樂,不然便是浪費(fèi)了光陰.其實(shí)這不過是欲進(jìn)故退,著一虛筆罷了,后四句即針對(duì)三、四句而發(fā).三章詩五、六句合起來意思是說:不要過分地追求享樂,應(yīng)當(dāng)好好想想自己承當(dāng)?shù)墓ぷ?對(duì)分外事務(wù)也不能漠不關(guān)心,尤其是不可只顧眼前,還要想到今后可能出現(xiàn)的憂患.可見“思”字是全詩的主眼,“三戒”意味深長.這反覆的叮囑,包含著詩人寶貴的人生經(jīng)驗(yàn),是自儆也是儆人.最后兩句三章聯(lián)系起來是說:喜歡玩樂,可不要荒廢事業(yè),要像賢士那樣,時(shí)刻提醒自己,做到勤奮向上.后四句雖是說教,卻很有分寸,詩人肯定“好樂”,但要求節(jié)制在限度內(nèi),即“好樂無荒”.這一告誡,至今仍有意義.

    明代笑話集《續(xù)金陵瑣記》里的“雞食黑驢”
    一鄉(xiāng)先生子,好斗促織.聞三牌樓有一促織,斗必擅場(chǎng),遂往求之,其人云:“若能以所騎黑驢相易,方可不顧銀也.”因愛之甚,乃曰: “古人尚以妾換馬,何惜一驢乎!”相易歸家.
    方持盒而玩,忽跳于地被雞食之,乃頓足大怒曰:“一匹黑驢被雞食之,可恨,可恨!”聞?wù)吣淮笮?
    譯文:一個(gè)鄉(xiāng)里教書先生的兒子,喜歡斗蟋蟀.聽說三牌樓有一只蟋蟀,每次比賽都能贏掉全場(chǎng)的蟋蟀,于是前去買它.蟋蟀的主人說:“如果你能把你所騎的黑驢跟我的蟋蟀交換,就不談銀子的事了.”先生的兒子因?yàn)樘矚g這只蟋蟀了,于是說:“古人尚且用小妾換馬,我還吝惜一頭驢嗎?”于是將驢和蟋蟀交換拿回家來,正在端著裝蟋蟀的盒子把玩,突然蟋蟀跳到地上被雞吃了,于是他捶胸頓足,大怒說:“一匹黑驢被雞吃了,可恨那可恨!”聽說的人沒有一個(gè)不大笑的.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版