精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    提示:
    是翻譯!翻譯!我不要什么鑒賞!
    詩句:
    滿載一船明月,平鋪千里秋江.波神留我看斜陽,喚起鱗鱗細(xì)浪.明日風(fēng)回更好,今朝露宿何妨.水晶宮里奏霓裳,準(zhǔn)擬岳陽樓上.
    能給我翻譯的我給10分
    語文人氣:634 ℃時(shí)間:2020-03-30 13:18:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    西江月(阻風(fēng)三峰下)張孝祥
    滿載一船秋色,平鋪十里湖光.波神留我看斜陽.放起鱗鱗細(xì)浪.
    明日風(fēng)回更好,今宵露宿何妨.水晶宮里奏霓裳.準(zhǔn)擬岳陽樓上.
    滿載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上.仿佛是水神留我欣賞斜陽,微風(fēng)弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天風(fēng)向變了,就可以行船啟程,今晚露宿也就沒什么關(guān)系.等到登上岳陽樓,奏起霓裳樂曲,就似水晶宮一般呢.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版