精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 童趣課文翻譯

    童趣課文翻譯
    語文人氣:842 ℃時間:2020-01-24 09:33:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文:
    我回憶自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,視力極好,見到微小的東西,一定要仔細觀察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂趣.
    夏天成群的蚊子發(fā)出雷鳴般的聲音,我暗暗把它們比作一群白鶴在空中飛舞,我心里這樣想,成千上百的蚊子就果真像變成白鶴一樣;我抬著頭看,脖子也累得發(fā)僵了.(我)又留幾只蚊子在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴它們,讓它們沖著煙霧鳴叫,(我把這個景象)比作“青云白鶴”的景觀,果然它們就像白鶴在云端飛鳴,因為這我高興得拍手叫好.
    我常在土墻凹凸不平的地方,花臺旁小草叢生的地方,蹲下身來,讓身子和花臺一樣高;聚精會神地仔細觀察,把叢草看作樹林,把蟲蟻想象為野獸,把土塊石塊凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山溝,我便憑著假象再這個境界里瀏覽
    有一天,(我)看見兩個小蟲在草間爭斗,便蹲下來觀察.興趣正濃厚的時候,突然有一個很大的家伙,拔山倒樹地走來,原來是一只癩蛤蟆,(它)舌頭一吐,兩只小蟲就全被它吞掉了.我那時年紀小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來.我定了定神,捉住了這只蛤蟆,用鞭子抽打了它幾十下,把它驅(qū)趕別的院子去了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版