精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問龍用英文該怎么翻譯,是我們民族圖騰的那種龍,該怎么翻譯呢?

    請問龍用英文該怎么翻譯,是我們民族圖騰的那種龍,該怎么翻譯呢?
    語文人氣:999 ℃時間:2020-06-14 22:12:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    如果就名稱,我傾向于寫作:“Long”.如果進行形態(tài)解說則可以寫作“Chinese Dragon”之類的解說,但后者只能是“解釋”,而前者才是“稱呼”.目前很多將中國的“龍”翻譯為“Dragon”,但這其中有些勉強.“Dragon”屬于...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版