精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    雨水打在他低著的頭上
    書(shū)上翻譯:rain fell on his bent head
    我想起來(lái)前幾天在書(shū)上看見(jiàn)一句話(huà):i fell on to the wet doorstep
    我覺(jué)得看起來(lái)這兩句話(huà)結(jié)構(gòu)都差不多,我不明白為什么第一句fell on后沒(méi)to,第二句fell on后面有 to?
    語(yǔ)文人氣:981 ℃時(shí)間:2020-10-02 01:29:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    按我的理
    第一句話(huà)里
    翻譯:雨落在他前傾的頭上.
    在這里是直接的落在XX之上.
    第二句話(huà)里
    fall on表示跌倒,跌落
    to the wet doorstep里的to表示“靠近the wet doorstep的地方”而不是“the wet doorstep本身”
    所以翻譯作:我在靠近潮濕的門(mén)階的地方摔倒了.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版