原文
嘗有農(nóng)夫以驢負(fù)柴至城賣,遇宦者稱“宮市”,取之;才與絹數(shù)尺,又就索“門戶”,仍邀以驢送至內(nèi).農(nóng)夫涕泣,以所得絹付之,不肯受,曰:“須汝驢送柴至內(nèi).”農(nóng)夫曰:“我有父母妻子,待此然后食.今以柴與汝,不取直而歸,汝尚不肯,我有死而已!”遂毆宦者.
譯文
曾經(jīng)有農(nóng)夫用驢馱著木柴到城里去賣,有個太監(jiān)聲稱王宮中所設(shè)的市肆要買這些(木柴),只給了他幾尺宮廷里不要的絲綢,又就地索取進(jìn)奉“門戶稅”,還硬逼著農(nóng)夫用驢將木柴送到內(nèi)廷去.農(nóng)夫開始哭泣,把所得到的絹還給太監(jiān).(太監(jiān))不肯接受(他的絹),(并且)說:“必須要用你的驢送進(jìn)去.”農(nóng)夫說:“我有父母妻兒和孩子,靠這(販賣木柴),然后才能糊口.現(xiàn)在我把我的柴給你,不拿報酬就回去,你還不愿意,我只有一死而已了!”于是毆打了太監(jiān).
注釋
嘗:曾經(jīng). 負(fù):馱,背 宦者:太監(jiān). 宮市:中唐以后,為采購宮廷日用品,太監(jiān)在市場上看到所需的東西就隨意付給很少的代價取走,實為掠奪百姓的財物.
才:僅僅,只. 索:索取. 仍:仍舊. 以:用.
門戶:指門戶稅. 與:和. 涕:眼淚. 付:還. 遂:就.
直:通“值”,價值這里指“錢”. 尚:還.
邀:半路攔截,這里是“硬逼著”的意思. 妻子:妻子和兒女.
道理
這篇文言文通過對賣柴老翁的遭遇的描寫揭露了“宮市”的弊端,以及對勞動人民的剝削和迫害,使得老百姓生活困苦,同時也表現(xiàn)了作者對于下層勞動人民的深切同情.
深刻揭露“宮市”對勞動人民的殘酷剝削.但白居易筆下的《賣炭翁》面尋宮使的掠奪,只能忍氣吞聲,逆來順受.選文中的農(nóng)夫卻表現(xiàn)出強(qiáng)烈的反抗精神,在被逼走投無路的情況下,奮起反抗,怒毆宦者.這也是因為統(tǒng)治者長期壓迫人民導(dǎo)致的結(jié)果.所以換個角度,這篇文章也暗示我們:統(tǒng)治者不可過分壓迫人民.
農(nóng)夫毆宦閱讀答案
農(nóng)夫毆宦閱讀答案
語文人氣:198 ℃時間:2020-06-20 04:03:19
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 農(nóng)夫毆宦揭露了怎樣的社會現(xiàn)實
- 賣柴翁毆宦者中的“宦”讀?
- 文言文《農(nóng)夫毆宦》譯文.
- “宦”讀什么?
- 求24和36的最大公約數(shù)和最小公倍數(shù)怎么操作?請說明基本原理及其公式好嗎謝謝
- 物理單位換算公式
- 8.370把它四舍五入到0.1是
- 若M∪N=空集,P={1,2,3},則M∪P=
- 已知通過甲,乙兩電阻絲的電流之比為1:2,電阻之比為2:3,則甲乙兩電阻絲發(fā)熱功率之比為
- 7、混凝土中,骨料級配良好的標(biāo)準(zhǔn)是________________________.
- 幾道英語的練習(xí)題.
- 求關(guān)于友誼的英語短篇美文或者詩,適合在一兩分鐘朗誦的
猜你喜歡
- 1老友記第六季第二集11分23秒,phoebe said:you could do a lot worse than joey
- 2布萊克一家現(xiàn)在習(xí)慣吃中餐了(be used to)英語翻譯
- 3兩個數(shù)學(xué)方程 (x-320)/x=34 (320-x)/x=34
- 4原句:烈火燒死了邱少云,我的心很痛.改成“把”字句________________________________
- 5戈 這個字少一撇,然后加個 心 字,這個字怎么念?
- 6小明有54枚郵票小明的郵票枚數(shù)是小新的4分之3小新的郵票枚數(shù)是小紅的7分之6小紅有多少枚郵票
- 7詢問天氣是情況是,how 和what及其答語 有什么區(qū)別.關(guān)于問天氣的各種句型
- 8英語作文:A Word About English Learning
- 9xy<0且x+y>0x<y試把x,y,0,-x,-y這5個數(shù)用<連接
- 10亙字的讀音
- 11關(guān)于國慶的英語作文
- 12請高手幫忙寫一篇100字左右關(guān)于最喜歡的節(jié)目的英文~~