精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求翻譯:Every step i have taken , since i was that chi

    求翻譯:Every step i have taken , since i was that chi
    :Every step i have taken , since i was that child on the bridge , has been to bring myself closer to you
    還有這句:Distance doesn't ruin people's relationship.
    英語(yǔ)人氣:705 ℃時(shí)間:2019-11-02 22:27:02
    優(yōu)質(zhì)解答
    從我小時(shí)候在橋上(看到你的第一面)起,我走的每一步,都把我更帶向你,靠近你
    第二句,普通翻譯:距離的遠(yuǎn)近不會(huì)破壞人們的關(guān)系
    文藝翻譯:距離阻隔不了人與人之間的關(guān)系
    求愛(ài)翻譯:吾與汝心靈相通,隨天涯猶如咫尺
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版