精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    就簡(jiǎn)潔一些就好
    "Dropping out of high school before receiving a high school diploma places a substantial fiscal burden on the rest of society," wrote Andrew Sum of Northeastern University,an author of a study of Illinois and Chicago residents done on behalf of the Chicago Urban League and some education groups.The findings,based on U.S.Census Bureau data from 2009-2010,illustrate the cost advantage of programs that persuade dropouts to re-enroll in school instead of becoming a financial drain on society,the study's sponsors said.The cost of getting a high school dropout back to school and through to graduation is $13,000 a year,or roughly $33,000 total,said Jack Wuest of the Alternative Schools Network,one of the study's sponsors.And yet over a dropout's entire working life,he or she receives $71,000 more on average in cash and in-kind benefits than paid in taxes.high school graduates pay $236,000 more in taxes than they receive in benefits.
    英語(yǔ)人氣:241 ℃時(shí)間:2020-05-14 16:59:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    “從高中退學(xué)后才接受高中文憑的大量財(cái)政負(fù)擔(dān)的地方社會(huì)上的其他人這樣寫到,“東北大學(xué)的安德魯筆,一個(gè)作者的研究和芝加哥伊利諾斯州的居民做代表芝加哥城市聯(lián)盟和一些教育組.結(jié)果,美國(guó)人口普查局的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)上,從2009年至2010年,說(shuō)明的成本優(yōu)勢(shì)的程序,在學(xué)校報(bào)名說(shuō)服退學(xué)而成為一個(gè)財(cái)務(wù)消耗的社會(huì),這項(xiàng)研究的發(fā)起人說(shuō).成本得到一個(gè)高中輟學(xué)生回到學(xué)校,通過(guò)畢業(yè)是每年13000美元,大約是33000美元總,杰克說(shuō)Wuest另類學(xué)校網(wǎng)絡(luò),這項(xiàng)研究的發(fā)起人之一.但是在和一個(gè)中輟的整個(gè)工作生活,他或她獲得了71000美元的現(xiàn)金和平均高出跟進(jìn)好處支付稅款.高中畢業(yè)生支付236000美元的稅比得到更多利益.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版