精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    翻譯:1.從塔頂看,體育館象一個鳥巢
    2.他坐在那兒吞下了一個雞蛋
    3.當(dāng)被問到為什么選修藝術(shù)時,他保持沉默
    4.一旦翻譯成英語,這本書將會很暢銷
    造句:1.用過去分詞早句
    2.過去分詞作定語早一句
    3.過去分詞作補(bǔ)語(主補(bǔ)或賓補(bǔ))早一句
    麻煩翻譯的準(zhǔn)確一點(diǎn),造句簡單一點(diǎn),只要符合要求就可以了
    英語人氣:645 ℃時間:2020-04-09 17:03:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.Seeing from the top of the tower ,the gym looks like a nest.2.He sat there and swallowed an egg.3.When he was asked why had chosen art ,he kept silence.4.The book will sell good,as long as it is tra...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版