精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請幫我分析幾個英語虛擬語氣句子

    請幫我分析幾個英語虛擬語氣句子
    1 if he ___ to the teacher attentively,he ___ the answer to the problem now ( had listened,would know) if引導得虛擬條件句,應是if 從句的謂語形式用過去完成時即had+過去分詞,主句用would / should / could / might + have +過去分詞嘛
    2 It ___ very nice if only it were possible ( would be)if only引導虛擬條件句,從句謂語什么時用過去式什么時用過去完成式,例外它前面怎么用would
    3 Let’s say you could go there again,how ___ feel?(would you )它怎么虛擬句 有暗示嘛
    4 I can’t stand him.He always talks as though he ___ everything(had known) as though 引導虛擬句根據(jù)主句時態(tài),從句謂語時態(tài)相應退后一位,應用knew嘛
    5 James wishes he ___ the football game instead of the film (had seen) wish引導虛擬句根據(jù)主句時態(tài),從句謂語時態(tài)相應退后一位 ,應用saw
    例外是不是
    英語人氣:501 ℃時間:2019-11-04 09:00:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    1. 答案正確,樓主理解有誤.
    if引導的條件狀語從句的虛擬語氣存在著一種所謂的“混合”的說法,即從句和主句是針對發(fā)生在不同時間的動作分別進行各自虛擬.
    此題從句就是針對過去動作的虛擬,所以用過去完成時即“had+過去分詞”,但是主句缺少對現(xiàn)在動作進行虛擬,所以用“would / should / could / might + 動詞原形”即可.
    2. if only引導虛擬條件句,如果針對過去虛擬,從句就用過去完成時;如果針對現(xiàn)在虛擬,則用一般過去時.而主句同樣是對現(xiàn)在進行虛擬,所以也用“would / should / could / might + 動詞原形”即可.
    It would be very nice if only it were possible.
    如果它(現(xiàn)在)是有可能的,(現(xiàn)在)那該有多好啊!
    3. Let's say和you could go there都有虛擬的暗示.
    “Let's say”直譯為“讓我們說”,其實就是“讓我們假設(shè)”之意,所以后面用could而不用can,而最后面也用“would you feel”了.
    最好的理解是,把Let's say換成if就可以了,即原句可以換寫成:
    If you could go there again, how would you feel?
    4. as if/though引導的方式狀語從句的虛擬語氣,跟主句的時態(tài)并無關(guān)系,而是把主句動作和從句動作發(fā)生的時間進行對比.
    1)從句動作發(fā)生在主句動作之前,則從句用過去完成時;
    2)從句動作與主句動作同時發(fā)生,則從句用一般過去時或過去進行時;
    3)從句動作發(fā)生在主句動作之后,則從句用過去將來時.
    該題know everything是發(fā)生在talk之前,所以從句直接用過去完成時.
    再如:He always talks as though I were his child.(同時發(fā)生)
    He always talks as though he would never be able to talk in the future.(從句動作發(fā)生在主句動作之后)
    5. wish引導的賓語從句的虛擬語氣和主句時態(tài)也沒有關(guān)系,而是直接看從句動作發(fā)生的時間,如果是過去發(fā)生,則用過去完成時;從句動作發(fā)生在現(xiàn)在,則用一般過去時;從句動作發(fā)生在將來,則用過去將來時.
    從題意來看,應該是“他希望他早已經(jīng)看過這場足球比賽而不是在電影里看過(?)”,所以是指“(過去的時候)早就看過”.從句動作發(fā)生在過去,所以從句時態(tài)用過去完成時.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版