精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 當(dāng)男孩沿著街走時(shí),UFO降落了 這句話的翻譯

    當(dāng)男孩沿著街走時(shí),UFO降落了 這句話的翻譯
    “當(dāng)男孩沿著街走時(shí),UFO降落了”這句話的翻譯
    一定要是"The boy was walking down the street when the UFO landed."嗎?
    不能是"When the UFO landed ,the boy was walking down the street ."嗎?
    英語(yǔ)人氣:567 ℃時(shí)間:2020-04-10 02:15:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    可以說(shuō)都可以
    只是從句的位置變了
    看具體情況 如果有特別的強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容的話就不可以了
    第一句強(qiáng)調(diào)的是UFO降落了
    第二句強(qiáng)調(diào)的是UFO降落時(shí)男孩的動(dòng)作
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版