精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這件白襯衣是誰的?翻譯

    這件白襯衣是誰的?翻譯
    其他人氣:392 ℃時(shí)間:2020-05-13 15:52:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    前面有人翻譯成了:This white shirt is who?--------這話一個(gè)詞一個(gè)詞對(duì)映可譯為‘誰是這件白襯衫 ’糊弄一下也能成‘這穿白襯衣的,是誰啊’.不管怎樣也跟提問者的話完全不對(duì)路啊.何況,語法呢,語序呢.天哪,這都哪里來的翻譯啊.
    看了半天,我還以為是小時(shí)常學(xué)英語時(shí)看到過的Chinglish的笑話,不敢相信真的有人這樣譯.去百度了一下,結(jié)果,天哪,所有的在線翻譯都是這樣翻譯的.于是,我樂不起來了.我們苦學(xué)了十幾年的英語就是這樣‘被消失’了的吧.有了這樣的在線翻譯,我們的孩子們還會(huì)學(xué)英語嗎?還能學(xué)到正常的英語嗎?
    正確譯法舉例.
    1、'Whose is this?' — 'It's mine.'...
    “這是誰的?”——“是我的.”
    2、I wondered whose the coat was...
    我不知道那是誰的外套.
    所以,這話,英文翻譯可以這樣.Whose white shirt is this?這件白襯衣是誰的?
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版