精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句英語的出處和意思?

    這句英語的出處和意思?
    Able was I before I saw Elba.
    最好提供出處 貌似是某本書或者電影里的.
    英語人氣:209 ℃時間:2020-06-16 22:54:02
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是個Palindrome,也就是回文.正著讀和倒著讀是完全一樣的.
    這句話出自拿破侖之口.當(dāng)年拿破侖兵敗給放逐到厄爾巴島(Elba)之后,講說:Able was I ere I saw Elba.這里的ere是古字,現(xiàn)在偶然還有人用,和before(在……之前)同義,全句意思是“自來厄島,無復(fù)縱橫矣”.也就是說,被流放到Elba島之前我無所不能.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版