精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯有關(guān)人體部位的俚語:The car cost him an arm ang a leg.

    翻譯有關(guān)人體部位的俚語:The car cost him an arm ang a leg.
    英語人氣:464 ℃時間:2019-10-11 21:24:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    意思是【這輛車花了他大價錢買的】
    有點夸張的意思,直譯過來是【這輛車花費了他一只手臂和一條腿】,其實這是在形容這輛車很貴,他買這輛車花了很多錢的意思.Get off my back.和 Whathappened? I'm all ears.是什么意思呢?Get off my back. 少跟我啰唆。Whathappened? 發(fā)生什么事了?I'm all ears.洗耳恭聽。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版