Thank you,your back three,I will elaborate on our Chinese people love rock art has been passed more than a thousand years of history,and it has been since we do not like the transformation of man-made stone shape,we have always been as natural as the standard and respect the will of God!
Your Excellency and the distinguished Paradi you Billy,I think if you carefully read my previous place of origin in the mountains photographs taken,you would not think of!Kevin or you are experts in this area,the nature of these stones is limestone,which is the impact of millions of years of rain,wind,sunlight exposure,carbohydrates as generated!
If you Paradi me now,I think I will win you a dollar,huh,huh!
英語翻譯
英語翻譯
要替公司翻譯把下面文章翻譯成英文,在下實在是才疏學淺,
原文:
謝謝三位閣下的回復,我先說明一下我們中國人對石頭藝術的愛好已經(jīng)傳承了一千多年的歷史,而且一向以來我們都不喜歡人為的改造石頭的外形,我們從來都是視天然為標準,尊重上帝的意志!
尊敬的Billy閣下和Paradi閣下,我想你們如果認真看了我上一頁在山上原產(chǎn)地所拍的照片,你們就不會這樣認為了!還是Kevin閣下是這方面的行家,這些石頭的本質是石灰?guī)r,它們是由千百萬年的雨水沖擊、風吹、日光暴曬、碳水化合物作為生成的!
如果Paradi閣下現(xiàn)在在我身邊,我想我會贏得您的一美金的,呵呵!
要替公司翻譯把下面文章翻譯成英文,在下實在是才疏學淺,
原文:
謝謝三位閣下的回復,我先說明一下我們中國人對石頭藝術的愛好已經(jīng)傳承了一千多年的歷史,而且一向以來我們都不喜歡人為的改造石頭的外形,我們從來都是視天然為標準,尊重上帝的意志!
尊敬的Billy閣下和Paradi閣下,我想你們如果認真看了我上一頁在山上原產(chǎn)地所拍的照片,你們就不會這樣認為了!還是Kevin閣下是這方面的行家,這些石頭的本質是石灰?guī)r,它們是由千百萬年的雨水沖擊、風吹、日光暴曬、碳水化合物作為生成的!
如果Paradi閣下現(xiàn)在在我身邊,我想我會贏得您的一美金的,呵呵!
英語人氣:770 ℃時間:2020-06-18 23:04:44
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1山中訪友最主要講什么?
- 2已知AB=AC,AD垂直BC于DM、N為AD上的點.CM、CN是角ACB的三等分線,BN交AC于E.說明
- 3變化在漢語中是動詞還是名詞
- 4Someone says,“Time is money.”But I think time is _____important than money.
- 51.一列火車長168m 以72km/h的速度行駛,一輛汽車以8m/s的速度行駛.當兩輛車同時行駛時,
- 6寫擬人手法的好處是什么?
- 7寫一個不帶關聯(lián)詞語表因果關系的句子
- 8有一個高壓鍋,鍋內氣壓每增加100℃,水的沸點相應增加1℃.國內水的初始溫度是20℃.
- 9為什么有的電解方程式中,氫離子參與反應,但是在總反應中要寫成水的形式?
- 10計算(-2)^2007+(-2)^2008=(-2)^2007+2^2008=2^2007x(2-1) 請解答 如何做啊
- 11掌上珊瑚憐不得 卻叫移作上陽花 .
- 12關于強調句的一個問題~