精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這句話是在Taylor的一首名為enchanted的歌里看到的,中文翻譯是“你會就這樣讓它成為記憶里的一個(gè)片段嗎“不過,don't you let it go里面根本沒有提到memory這個(gè)詞啊,誰知道為什么???
    英語人氣:751 ℃時(shí)間:2020-05-26 15:01:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    Don't you let it go?來自 you don't let it go.let it go.意為由他去吧,忘了它吧,別在意它了,別管它啦,等等.
    可譯為,你怎么還記著這事?你怎么就放不下呀?等等謝謝你哦,不過我是在Taylor的一首名為enchanted的歌里看到這句話的,不過我不知道為什么don't you let it go中文翻譯會是“你會就這樣讓它成為記憶里的一個(gè)片段嗎“所以就想來問問陶醉,心醉。他這樣的翻譯是正確的。don't you 開頭的都是問人家能不能怎么樣的意思,能不能忘了它。人家翻譯的更加詩意一點(diǎn)。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版