精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求英文名字翻譯,名字叫君蘭,要求對(duì)音意義也不錯(cuò),一定要諧音,有美好寓意更好,拜托啦.

    求英文名字翻譯,名字叫君蘭,要求對(duì)音意義也不錯(cuò),一定要諧音,有美好寓意更好,拜托啦.
    不要漢語(yǔ)拼音啊,謝謝各位啦
    其他人氣:829 ℃時(shí)間:2020-10-01 19:27:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    我曾做過(guò)廣告語(yǔ)翻譯,估計(jì)你所要翻譯的“君蘭”也是一個(gè)品牌的名字吧?
    根據(jù)兩個(gè)漢字發(fā)音和語(yǔ)義我思忖了一下,翻譯成"Dew-Lane”或?qū)懽?Dewlane”是非常恰當(dāng)?shù)?
    Dew和“君”諧音,意為“露”;Lane和“蘭”諧音,意為“鄉(xiāng)間小路”.兩單詞放在一起有“寧?kù)o、美麗、晶瑩、清純、浪漫”的寓意.可以想象一個(gè)清麗的早晨,鳥語(yǔ)花香,點(diǎn)滴清露,鄉(xiāng)間小路,那種清新的感覺(jué)油然而生……
    因此,“君蘭”翻譯成"Dewlane”,我個(gè)人很是喜歡.望采納……并祝圣誕快樂(lè)!
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版