精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    吳起為魏將而攻中山,軍人有病疽者,吳起跪而自吮其膿,傷者之母泣.人問曰:“將軍于若子如是,尚何為而泣?”對曰:“吳起吮其父之創(chuàng)而父死,今是予又將死也,吾是以泣.”
    吳起為魏將而攻中山
    將軍于若子如是
    吾是以泣
    用現(xiàn)代漢語翻譯“將軍于若子如是,尚何為而泣?”
    “傷者之母”為什么要泣
    語文人氣:689 ℃時間:2020-04-22 03:04:25
    優(yōu)質解答
    為:作為.如是:這樣.是以:所以.將軍于若子如是,尚何為而泣:將軍對你的兒子那么好,你還哭什么?全文翻譯:吳起作為魏國的將軍進攻中山,士兵有得病的,吳起跪地為他吸去的傷口的膿,士兵的母親看見就哭了,其他的人問,...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版