精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯:五官莫明于目,面有黑子,而目不知,鳥為其明也?.左右匿笑,客終不悟,悲夫!

    翻譯:五官莫明于目,面有黑子,而目不知,鳥為其明也?.左右匿笑,客終不悟,悲夫!
    其他人氣:150 ℃時間:2020-05-20 10:10:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文:
      五官中沒有哪一個比眼睛更明察的,臉面上有黑點,眼睛卻看不到.它的明察表現(xiàn)在哪里?眼睛可以看見(其他)物體,卻看不見自己的臉,于是借用鏡子來看(自己的 臉)……有個相信眼睛卻厭惡鏡子的人,說:“這鏡子害的我好苦,自己有眼睛,哪用的上鏡子呢?”時間長了,(他)看人們所稱贊的美人,很少有滿意的,卻不知道自己臉上有黑痣,泰然自若的說沒有比我美的.周圍的人都偷著笑他,這個人始終沒有醒悟,可悲啊!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版