Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered."You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."A Good Boy
小羅伯特向媽媽要兩分錢. “昨天給你的錢干什么了?”好孩子
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說. “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說“再給你兩分錢.可你為什么對那The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied theboy.
由于客人在吃蘋果餡餅時,家里沒有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意.這家的小男孩悄悄地離開了屋子.過了一會兒,他拿著一片奶酪回到房間,把奶酪放在客人的盤子里. 客人微笑著把奶酪放進嘴里說:“孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好.你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生.”那小男孩說.好客
位老太太那么感興趣呢?“她是個賣糖果的.” 贊同0| 評論 2011-12-12 18:42 迷糊娃娃1號 | 三級
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【譯文】
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀(jì)太大了.一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠.因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它.
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死.她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀(jì)大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情.”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【譯文】
一個人正朝著一個富人的房子走去,當(dāng)他沿著路走時,在路的一邊他發(fā)現(xiàn)一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西.”然后他拿起蘋果,一把扔到土里去.
他繼續(xù)走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河.”
他開始回家,那天他沒有吃東西.他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了.
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處.
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友.一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里.很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉(xiāng)下的家看看.”于是,城里老鼠就去了.鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里.它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠.城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看.”
鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去.房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了.可是正當(dāng)他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來.
過了一會兒,他們出來了.當(dāng)他們出來時,鄉(xiāng)下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里.因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些.”
Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老師:為什么你每天早晨都遲到?
湯姆:每當(dāng)我經(jīng)過學(xué)校的拐角處,就看見一個牌子上寫著"學(xué)校----慢行".
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢.
“昨天給你的錢干什么了?”
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說. “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說.“再給你兩分錢.可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?”
“她是個賣糖果的.”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家.這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題.他向父親發(fā)問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察.如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了.” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有一個警察呀!”
A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out.
The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut.
糞堆里的小鳥
一只小鳥飛到南方去過冬.天很冷,小鳥幾乎凍僵了.于是,飛到一大塊空地上,一頭牛經(jīng)過那兒,拉了一堆牛糞在小鳥的身上,凍僵的小鳥躺在糞堆里,覺得很溫暖,漸漸蘇醒過來,它溫暖而舒服的躺著,不久唱起歌來,一只路過的野貓聽到聲音,走過去看個究竟,循著聲音,野貓很快發(fā)現(xiàn)了躺在糞堆里的小鳥,把它拽出來吃掉了.
生存之道:不是每個往你身上拉大糞的人都是你的敵人.也不是每個把你從糞堆里拉出來的人都是你的朋友,還有,當(dāng)你躺在糞堆里時,最好把你的嘴閉上.
求一篇英語對話短文
求一篇英語對話短文
兩人對話,都是男生,主題是我最好的朋友(不可以是對方)最好有些搞笑(但不可以黃色、暴力)時常3分鐘,要有翻譯啊!最好簡單點,本人才初一.
兩人對話,都是男生,主題是我最好的朋友(不可以是對方)最好有些搞笑(但不可以黃色、暴力)時常3分鐘,要有翻譯啊!最好簡單點,本人才初一.
英語人氣:401 ℃時間:2020-02-03 11:20:01
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語對話短文
- 簡單英語對話短文
- 學(xué)寫一篇英語對話短文!
- 想找一篇關(guān)于購物的英語短文或?qū)υ?/a>
- 求一篇初一的英語對話短文
- Cathy這個英文名怎么讀
- 向淀粉的酸性水解液中直接加入碘水檢驗淀粉是否水解完全
- Shall we go to the movie__?A.in this evening B.on that evening C.this evening D.last evening選擇題?
- 矩陣A,EA=AE么
- 怎樣判斷晨線和昏線 .
- 五岳歸來不看山 的上句是什么
- 三十一人去拔草,十八人去種樹,后又派二十人去支援,拔草人數(shù)是植樹人數(shù)的兩倍,支援拔草的人數(shù),等量關(guān)
猜你喜歡
- 1我在幕天席地的生涯中幕天席地什么意思
- 236.Do you think Tommy is ______ the truth?
- 3tall.old.young .strong.short.這些單詞的比較級
- 4近水樓臺先得月,向陽花木易為春是不是關(guān)于抒懷言志的詩句
- 5三角函數(shù)圖像 平移變換
- 6求下列各方程表示的圓的圓心坐標(biāo)和半徑長
- 7下列現(xiàn)象中屬于做功使物體內(nèi)能增加的是:A水蒸氣將壺蓋頂起 2用火爐給水加熱 3鋼條在水泥地上摩擦變熱 4用太陽能熱水器對水加熱
- 8一個兩位數(shù),它的十位上的數(shù)字比個位上的數(shù)字大4且這個兩位數(shù)比構(gòu)成它的兩個數(shù)碼之和的7倍還要大3.
- 9請問 據(jù)說,我在娘胎時,就“登臺唱戲”了——母親在臺上唱,我在她肚子里唱.引號.破折號作用是什么
- 10九年級上人教版語文書第24課
- 11一個物體從40m的高處自由下落,下落多少米后該物體的動能和重力勢能相等?
- 12尋求靜心的道家心法