精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    曾有一位大客人,住在高級(jí)白人區(qū),是個(gè)醫(yī)生,每次來都要買上幾千塊的東西.有一次陪紐約來的母親來買東西.老板見是大客人,不敢怠慢,親自接待,帶他們上樓看貴重物品,好半天才下來,老板忍不住發(fā)話了,“老太太真挑剔,什么都看不上”.在樓下,老太太挑中3個(gè)總價(jià)為50美元的景泰藍(lán)小盒子及一個(gè)等價(jià)的粉紅水晶小象,她拿在掌心把玩著,愛不釋手,一會(huì)說要買象,一會(huì)兒又說買盒子,再三考慮著.我心中不免嘀咕了:既然喜歡,為何不爽快買下,真是個(gè)吝嗇鬼.這時(shí),站在她旁邊的兒子有些不耐煩了,對(duì)母親說:“你只有50多塊,只能買一樣,等你回紐約,匯錢過來,老板會(huì)幫你寄去.”噢,我錯(cuò)怪老太太了,原來不是她挑剔、吝嗇,而是她實(shí)在沒錢.心中頓時(shí)五味雜陳:難怪美國人對(duì)于“望子成龍”、“望女成鳳”的期望沒有中國人這么高,這個(gè)揮金如土的醫(yī)生,寧愿看母親失望而歸,也不愿為母親盡一點(diǎn)孝心,付一點(diǎn)小錢.真是可憐天下父母心,培養(yǎng)出了個(gè)有錢的兒子,父母卻沾不到一點(diǎn)光.
    英語人氣:416 ℃時(shí)間:2020-03-28 21:43:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    花了一個(gè)小時(shí),認(rèn)真檢查了沒什么語法錯(cuò)誤希望可以幫到你!
    Once there is a big boss living in the buckra's area he is a doctor every time he come here he bought thing worth hundreds of yuan.Once he come here with his mother who comes from New York.Our boss saw its the big boss so he can't neglect and treat them in person and bring them upstairs to see his most precious collections.After a long while our boss can't stand it and said "This old lady is such a nit-picker don't want anything!".Downstairs the old lady chose three small cloisonné boxes worth 50 dollars and a small pink crystal statue also worth 50 dollars she hold it in the centre of her palm and couldn't let it go unable decided whether to buy the boxes or the statue.I thought now that you like them so much why not buy them both this is really a cheapskate.At this moment his son became weary and said "Mum now that you only have 50 dollars so you can only buy one of them when you came back to New York,you can mail the money so that the boss can send you the goods." At this moment I new that I wronged the old lady she is not a cheapskate it's just that she really don't have the money.And I really feel mixed in my heart it is no wonder that the Americans don't put too much expectations on their kids take this doctor as an example he spend money like water but he'd rather saw his mother disappointed and never consider to spend a little money to show his filial piety.I really felt sorry for the mothers they spent their lifetime fostered a reach son but never got anything in return.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版