1918年發(fā)表的一篇社論中,BOIS號(hào)召非裔美國(guó)人停止焦慮平等權(quán)利,號(hào)召他們?cè)谝粦?zhàn)期間和白人團(tuán)結(jié)一致.這篇社論讓很多人十分詫異,這些人都把BOIS視為堅(jiān)定的非裔美國(guó)人領(lǐng)袖以及WASHINGTON的同化政策的反對(duì)者.
實(shí)際上,BOIS的立場(chǎng)經(jīng)常在WASHINGTON和他的反對(duì)者,比如WILLIAN,之間搖擺.(這是文章的主題 說這個(gè)人的立場(chǎng)老是在變化)
在1895,washington號(hào)召非裔美國(guó)人齊心協(xié)力改善他們社區(qū)條件,而不是去反對(duì)歧視和爭(zhēng)取政治權(quán)利,BOIS贊揚(yáng)了washington的此次演講.
但是在1903年,BOIS和washington的軍事反對(duì)者TROTTER結(jié)成了聯(lián)盟,更多是因?yàn)門ROTTER對(duì)他講述了washington的種種努力,washington希望讓那些表達(dá)和他相反政見的非裔美國(guó)人記者封口.沒有反映出他(BOIS)長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)的變化,而是反映出他再面對(duì)社會(huì)壓力的時(shí)候采取了一種更實(shí)際的回應(yīng):(冒號(hào)后面的部分是解釋social pressure)政府官員威脅那些非裔美國(guó)人記者,如果他們繼續(xù)表達(dá)他們的不滿和怨恨,政府將對(duì)他們施以審查制度.
而且,BOIS認(rèn)為非裔美國(guó)人在戰(zhàn)爭(zhēng)中的努力已經(jīng)為他們爭(zhēng)取到了一些法律和政治權(quán)利.
然而BOIS的遷就主義并沒有持續(xù)很久,在了解到非裔美國(guó)人在軍隊(duì)中受到的歧視后,他號(hào)召他們重新斗爭(zhēng).
(關(guān)鍵是要把他態(tài)度的轉(zhuǎn)變讀出來 注意表示轉(zhuǎn)折的詞)
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
In a 1918 editorial,W.E.B.Du Bois
advised African Americans to stop
agitating for equality and to proclaim
Line their solidarity with White Americans
(5) for the duration of the First World War.
The editorial surprised many African
Americans who viewed Du Bois as
an uncompromising African American
leader and a chief opponent of the
(10) accommodationist tactics urged by
Booker,T.Washington.In fact,
however,Du Bois often shifted posi-
tions along the continuum between
Washington and confrontationists
(15) such as William Trotter.In 1895,
when Washington called on African
Americans to concentrate on improving
their communities instead of oppos-
ing discrimination and agitating for
(20) political rights,Du Bois praised
Washington’s speech.In 1903,
however,Du Bois aligned himself
with Trotter,Washington’s militant
opponent,less for ideological reasons
(25) than because Trotter had described
to him Washington’s efforts to silence
those in the African American press
who opposed Washington’s positions.
(30) reflected not a change in his long-term
goals but rather a pragmatic response
in the face of social pressure:
government officials had threatened
African American journalists with
(35) censorship if they continued to voice
grievances.Furthermore,Du Bois
believed that African Americans’
contributions to past war efforts had
brought them some legal and political
(40) advances.Du Bois’ accommoda-
tionism did not last,however.Upon
learning of systematic discrimination
experienced by African Americans
in the military,he called on them to
“return fighting” from the war.
In a 1918 editorial,W.E.B.Du Bois
advised African Americans to stop
agitating for equality and to proclaim
Line their solidarity with White Americans
(5) for the duration of the First World War.
The editorial surprised many African
Americans who viewed Du Bois as
an uncompromising African American
leader and a chief opponent of the
(10) accommodationist tactics urged by
Booker,T.Washington.In fact,
however,Du Bois often shifted posi-
tions along the continuum between
Washington and confrontationists
(15) such as William Trotter.In 1895,
when Washington called on African
Americans to concentrate on improving
their communities instead of oppos-
ing discrimination and agitating for
(20) political rights,Du Bois praised
Washington’s speech.In 1903,
however,Du Bois aligned himself
with Trotter,Washington’s militant
opponent,less for ideological reasons
(25) than because Trotter had described
to him Washington’s efforts to silence
those in the African American press
who opposed Washington’s positions.
(30) reflected not a change in his long-term
goals but rather a pragmatic response
in the face of social pressure:
government officials had threatened
African American journalists with
(35) censorship if they continued to voice
grievances.Furthermore,Du Bois
believed that African Americans’
contributions to past war efforts had
brought them some legal and political
(40) advances.Du Bois’ accommoda-
tionism did not last,however.Upon
learning of systematic discrimination
experienced by African Americans
in the military,he called on them to
“return fighting” from the war.
英語(yǔ)人氣:968 ℃時(shí)間:2020-05-12 09:53:55
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 求GMAT閱讀中某句話的翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 危言聳聽的危怎么解釋.
- 費(fèi)叔叔有一只手表和一個(gè)鬧鐘,他發(fā)現(xiàn)鬧鐘每走一個(gè)小時(shí),他的手表會(huì)多走30秒,但鬧鐘卻比標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間每小時(shí)慢30秒.在今天中午12點(diǎn)費(fèi)叔叔把手表和標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間校準(zhǔn),那么明天中午12點(diǎn)時(shí),費(fèi)
- 概率論的題..已知100臺(tái)車床彼此獨(dú)立的工作.
- 初二的什么人能上初三的培優(yōu)班
- 小紅的體重比小寧重5kg,小寧的體重比小紅輕七分之一,小紅的體重是多少?
- the的發(fā)音規(guī)則 是在輔音還是在輔音字母前發(fā)“ z額” 比如the USA
- 初中語(yǔ)文和高中語(yǔ)文所教的內(nèi)容有什么不同?
猜你喜歡
- 1We are having a wonderful life and Mum FEELS naturally part of it,
- 2關(guān)于吾腰千錢的問題
- 3日本最高的山是富士山嗎?高多少米阿?
- 4急求小學(xué)五年級(jí)上語(yǔ)文詞語(yǔ)手冊(cè)第14課和第15課日積月累當(dāng)中的詞語(yǔ)
- 55x+6y=6,8x+9y=16
- 6高中英語(yǔ)語(yǔ)法與句型
- 7我想問一下一元一次不等式組解集表示問題,如果一個(gè)不等式組是a+2<5,a+3<10,那么在數(shù)軸上表示它的解集該如何表示?是只表示出最后解集a<3,還是把a(bǔ)<3 和a<7都標(biāo)出來?還有一個(gè)問題,x+2<x-1是一元一次方程組嗎?
- 8問一句英語(yǔ)是否有問題
- 9中間變量值域法
- 10急求一篇以心靈的橋梁為主題的作文,不少于500字(原創(chuàng))
- 11It is difficult for a(foreign)_to learn Chinese
- 12圓的半徑是射線,直徑是直線._.(判斷對(duì)錯(cuò))