精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • This was the furthest point they reached in their discussion

    This was the furthest point they reached in their discussion
    等同于
    They reached the furthest point in their discussion
    1.2樓你們說的我聽不懂
    英語人氣:760 ℃時間:2020-02-03 16:55:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    意思似乎是一樣的,就像一樓的翻譯的一樣,但強(qiáng)調(diào)語氣是不同.第一句強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)就是他們所能達(dá)到最遠(yuǎn)的了,再遠(yuǎn)是不可能了,側(cè)重最遠(yuǎn).第二句則是陳述這個事實(shí),他們達(dá)到他們所能達(dá)到的最大程度了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版