精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    請翻譯:
    1.Signs and traffic lights must be well-placed and easy to read and use.
    2.Entrance should be easy to find and well-lighted for people who do not see well.
    3.There should be wiring that makes it possible for people to use texttelephone and other aids.
    英語人氣:525 ℃時(shí)間:2020-01-28 12:28:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    交通標(biāo)志和信號燈必須安放在合適的位置,易于辨認(rèn)和使用
    進(jìn)出口應(yīng)該容易辨認(rèn),并且為視弱的人配備適當(dāng)?shù)恼彰髟O(shè)施
    應(yīng)當(dāng)為電話等輔助設(shè)施案裝配線,以利于人們的使用
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版