精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • it never rains,it pours

    it never rains,it pours
    中間沒有but,貌似 是表天氣吧.
    是沒有,but。
    語文人氣:221 ℃時(shí)間:2020-02-03 03:51:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    沒有but的解法:
    下雨、傾盆大雨雖然與rain、pour對應(yīng),但是細(xì)微處雨(rain)是成“點(diǎn)”狀得下,而pour就是倒水,漢語“下雨”和“傾盆大雨”中都有“雨”字,而英語中pour雖然表示下大雨但沒有rain這個(gè)字眼包含在內(nèi).任何兩種語言中都會(huì)有很多這種區(qū)別.所以,這句話如果精確地說應(yīng)該是:
    這里從不“下雨”,(每次)都是(天上往下)倒水(一樣)
    如果說 這里從不下雨,這里都是下暴雨,從漢語語義上說就不對了,因?yàn)楸┯昊騼A盆大雨都是雨;如果說 從不下小雨,只下暴雨,句子意思是對了,但是原文并沒有說小雨(雖然隱含的意思是這樣),夸張法沒有表現(xiàn)出來.
    這句話中,否定的是(雨)下雨,強(qiáng)調(diào)的是(連續(xù)的、大量)倒水
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版