精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • so the American people's idea of being polite is different from ours 請問句中的being 是什么意思?

    so the American people's idea of being polite is different from ours 請問句中的being 是什么意思?
    英語人氣:480 ℃時間:2019-11-25 20:26:14
    優(yōu)質解答
    being在這里可以不翻譯.be并不是實意動詞,不過是個系動詞.
    being polite 是 be (即am,is,are) polite的動名詞形式.
    整句話的翻譯是:
    所以美國人關于禮貌的概念和我們的不同.
    關于 be polite:
    如果你的長輩叮囑你說:Be polite!意思就是讓你“禮貌些”,“要有禮貌”.
    如果我們說:Tom is polite.其中is是be的第三人稱單數(shù)形式.意思是Tom很有禮貌.
    be polite意思就是表現(xiàn)得有禮貌,禮貌的.being polite是它的名詞形式,相當于名詞politeness.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版