精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 王翰涼州詞的詩意

    王翰涼州詞的詩意
    語文人氣:130 ℃時間:2019-10-03 22:57:29
    優(yōu)質解答
      《涼州詞》王翰(唐)
      葡萄美酒夜光杯, 欲飲琵琶馬上催.
      醉臥沙場君莫笑, 古來征戰(zhàn)幾人回.
      譯文:將士們正準備暢飲夜光杯里的葡萄美酒,馬背上傳來催促出征的琵琶聲.
      請不要笑話我們醉臥沙場,自古以來出征打仗有幾個人能回來?
      [注釋]
      1.夜光杯:白玉做成的酒杯.
      2.臥:躺.
      [簡析]
      這是盛唐邊塞詩中的一篇名作.這首詩以豪放的風格寫了征戍戰(zhàn)士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩.
      首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒.“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯.此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,并富有西域的特色.次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來.琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩.“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意.從全詩風格來看,還是以催飲為宜.
      三四句“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉臥在沙場上有什么呢,請不要見笑,從古至今征戰(zhàn)的人有幾個是活著回來的.這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版