從情和景的角度賞析王維的《終南山》
從情和景的角度賞析王維的《終南山》
語文人氣:418 ℃時間:2020-06-22 06:19:47
優(yōu)質(zhì)解答
藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,古代畫論家所謂“意余于 象”,都是這個意思..作為詩人兼畫家的王維,很懂得此中奧秘,因而能用只有四十個字的一首五言律詩,為偌大一座終南山傳神寫照. 首聯(lián)“太乙近天都,連山接海隅”,先用夸張手法勾畫了終南山的總輪廓.這個總輪廓,只能得之于遙眺,而不能得之于逼視.所以,這一聯(lián)顯然是寫遠景. “太乙”是終南山的別稱.終南雖高,去天甚遙,說它“近天都”,當然是藝術(shù)夸張.但這是寫遠景,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,因而說它“近天都”,正是以夸張寫真實.“連山接海隅”也是這樣.終南山西起甘肅天水,東止河南陜縣,遠遠未到海隅.說它“接海隅”,固然不合事實,說它“與他山連接不斷,直到海隅”,又何嘗符合事實?然而這是寫遠景,從長安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾.用“連山接海隅”寫終南遠景,雖夸張而愈見真實. 次聯(lián)寫近景,“白云回望合”一句,“回望”既與下句“入看”對偶,則其意為“回頭望”,王維寫的是入終南山而“回望”,望的是剛走過的路.詩人身在終南山中,朝前看,白云彌漫,看不見路,也看不見其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續(xù)前進,白云卻繼續(xù)分向兩邊,可望而不可即;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來,匯成茫茫云海.這種奇妙的境界,凡有游山經(jīng)驗的人都并不陌生,而除了王維,又有誰能夠只用五個字就表現(xiàn)得如此真切呢? “青靄入看無”一句,與上句“白云回望合”是“互文”,它們交錯為用,相互補充.詩人走出茫茫云海,前面又是蒙蒙青靄,仿佛繼續(xù)前進,就可以摸著那青靄了;然而走了進去,卻不但摸不著,而且看不見;回過頭去,那青靄又合攏來,蒙蒙漫漫,可望而不可即. 這一聯(lián)詩,寫煙云變滅,移步換形,極富含孕.即如終南山中千巖萬壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,值得觀賞的景物還多,一切都籠罩于茫?!鞍自啤?、蒙蒙“青靄”之中,看不見,看不真切.唯其如此,才更令人神往,更急于進一步“入看”.另一方面,已經(jīng)看見的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”、“青靄”俱“合”,則剛才呈現(xiàn)于眉睫之前的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,由清晰而朦朧,由朦朧而隱沒,更令人回味無窮.這一切,詩人都沒有明說,但他卻在已經(jīng)勾畫出來的“象”里為我們留下了馳聘想象的廣闊天地. 第三聯(lián)高度概括,尺幅萬里.首聯(lián)寫出了終南山的高和從西到東的遠,這是從山北遙望所見的景象.至于終南從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來表現(xiàn).游山而有“分野中峰變”的認識,則詩人立足“中峰”,縱目四望之狀已依稀可見.終南山東西之綿遠如彼,南北之遼闊如此,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”,就是盡收眼底的全景.所謂“陰晴從壑殊”,當然不是指“東邊日出西邊雨”,而是以陽光的或濃或淡、或有或無來表現(xiàn)千巖萬壑千形萬態(tài). 對于尾聯(lián),歷來有不同的理解、不同的評價.有些人認為它與前三聯(lián)不統(tǒng)一、不相稱,從而持否定態(tài)度.王夫之辯解說:“‘欲投人處宿,隔水問樵夫’,則山之遼廓荒遠可知,與上六句初無異致,且得賓主分明,非獨頭意識懸相描摹也.”(《姜齋詩話》卷二)沈德潛也說:“或謂末二句與通體不配.今玩其語意,見山遠而人寡也,非尋常寫景可比.”(《唐詩別裁》卷九) 這些意見都不錯,然而“玩其語意”,似乎還可以領(lǐng)會到更多的東西.第一,欲投人處宿”這個句子分明有個省略了的主語“我”,因而有此一句,便見得“我”在游山,句句有“我”,處處有“我”,以“我”觀物,因景抒情.第二,“欲投人處宿”而要“隔水問樵夫”,則“我”還要留宿山中,明日再游,而山景之賞心悅目,詩人之避喧好靜,也不難于言外得之.第三,詩人既到“中峰”,則“隔水問樵夫”的“水”實際上是深溝大澗;那么,他怎么會發(fā)現(xiàn)那個“樵夫”呢?“樵夫”必砍樵,就必然有樹林,有音響.詩人尋聲辨向,從“隔水”的樹林里欣然發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,不難想見.既有“樵夫”,則知不太遙遠的地方必然有“人處”,因而問何處可以投宿,“樵夫”口答手指、詩人側(cè)首遙望的情景,也不難想見. 總起來看,這首詩的主要特點和優(yōu)點是善于“以不全求全”,從而收到了“以少總多”、“意余于象”的藝術(shù)效果.
我來回答
類似推薦
- 王維:的翻譯和評價
- 對比賞析王維的《終南山》與孟郊的《游終南山》
- 《終南山》王維——翻譯
- 英語翻譯
- 王維《終南山》翻譯
- You will ask for what you A will do B have done C had done D do 選B 為什么
- 計算:x-1的絕對值
- The two pictures look the same to me.It's hard to ( )one from the other.
- Recently,great changes have taken place in my home town.這句話成立嗎?
- 已知關(guān)于X的方程A(5X-3)=6X+10無解,試求A
- 三角形ABC中D在邊AB上角ACD等于角ABC,AC等于3,AD等于1則DB等于幾
- 我國最大的鹽場是_;我國最大的漁場是_.
猜你喜歡
- 1生化反應(yīng)池的工作原理是什么?
- 2(Ⅰ)解關(guān)于x的不等式:x2-2x+1-a2≥0; (Ⅱ)已知集合A是函數(shù)y=lg(20+8x-x2)的定義域,p:x∈A,q:x2-2x+1-a2≥0(a>0),若?p是q的充分不必要條件,求a的取值范圍.
- 3在第29屆奧運會上,中國的運動健兒共取得幾枚金牌?
- 4若m、n互為相反數(shù),則(3m-2m)-(2m-3n)的值為__________________
- 5在除法里,114除以6等于幾|?
- 6人教版六年級語文上冊第二單元作文的讀后感急急急!
- 7下列物質(zhì)溶于水時放出熱量使溶液溫度升高的是
- 8有機化學中的官能團有哪些?
- 9哪錯了?select score1.學號,score1.課程號,course.成績 from score1,course where score1.課程號=course
- 10水遇到電時會產(chǎn)生什么反應(yīng)
- 11350*48-35*80分配律怎么算
- 12英語翻譯