精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請翻譯一下:At the tip of the tongue,a trip of the tongue

    請翻譯一下:At the tip of the tongue,a trip of the tongue
    政治人氣:462 ℃時間:2020-04-16 03:07:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一個是話到嘴邊就是想不起來
    第二個應(yīng)該是種形象說法,到了一個需要不停說外語的環(huán)境,更可以引申為隱含了這是個多元化語言交流的社會
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版