精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問英語句子怎么翻譯?按照句子的語法成分怎么翻譯?雖然里面有些不認(rèn)識的單詞.該怎么翻譯?

    請問英語句子怎么翻譯?按照句子的語法成分怎么翻譯?雖然里面有些不認(rèn)識的單詞.該怎么翻譯?
    詳細(xì)回答加分.我單詞積累還可以吧!
    語文人氣:831 ℃時間:2019-11-13 05:33:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.通讀前后句子,了解大致意思.你的詞匯豐富,有的時候甚至可以根據(jù)重要詞匯知道整句話的大體意思.
    2.分析句子成分,尤其是有從句的情況.在沒有頭緒的時候,單獨分析每一部分的意思,可能能讓你有一些聯(lián)想,茅塞頓開.
    但是句子成分 一定要在通讀前后句子以后,方能事半功倍
    3.不認(rèn)識的單詞 如果是修飾類的 如 形容詞 副詞之類的,才也猜不出的時候,大可以忽略.不是重要成分偶爾略掉 肯定比錯了好
    4.相信自己 句子的主謂賓 正確 然后放開去猜 去順 熟了 可能遇到很從句的復(fù)雜句式 也能很快反應(yīng)過來
    5.練,看多了就好了
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版