精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問三思而后行英文點講

    請問三思而后行英文點講
    英語人氣:565 ℃時間:2020-03-23 01:53:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    Look before you leap.
    "三思而后行" 是句諺語,翻譯時最好也翻譯成英語的諺語,這樣外國人就容易理解了.英語中恰好有一個相同意思的諺語,就是Look before you leap.字面意思是“看好了再跳”,正是漢語“三思而后行”的意思.其他的翻譯,盡管洋人能夠明白意思,但絕對沒有用他們語言中相對應(yīng)的諺語來的簡潔、生動.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版