精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請幫我翻譯個句子.現(xiàn)在假設(shè)我們每個人都不遵守交通規(guī)則,可想而知我們的社會會變得有多亂.

    請幫我翻譯個句子.現(xiàn)在假設(shè)我們每個人都不遵守交通規(guī)則,可想而知我們的社會會變得有多亂.
    請用上now suppose
    不整句翻譯出來也可以,我主要是想看一下now suppose怎么用的.是原型,還是now supposing,還是后面要用虛擬語氣?請哪位好心人幫我一下
    英語人氣:116 ℃時間:2020-03-22 13:24:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    We now suppose that everyone doesn't abide by the traffic regulations,we can image what a mess the society would be led to.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版