精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    為什么真正的翻譯是我已經(jīng)忍無可忍了
    英語人氣:324 ℃時間:2020-04-02 22:18:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    牛津雙解上有標示,the last straw或the straw that breaks the camel's back指的是壓垮駱駝的最后一根稻草,終于使人不堪忍受的最后一件事.也就是忍無可忍的意思.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版