精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語句子翻譯,都是簡單單詞

    英語句子翻譯,都是簡單單詞
    It(fatherhood) meant either shouting or that soul-crushing silence most deeply installed in the soul of any red-blooded American boy:Dad mute behind his newspaper.
    最好能給我解釋一下句子的結(jié)構(gòu)
    謝謝啦
    英語人氣:933 ℃時(shí)間:2020-01-29 15:38:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    這關(guān)系到(父子關(guān)系中)著最能植入熱血的美國男孩心底的是父親的大聲咆哮抑或這沖擊靈魂的沉沒:老爸在報(bào)紙背后不發(fā)一言
    原句是it matters引導(dǎo)的主語從句,主句是兩個(gè)并列語用or連接;后是對第二個(gè)并列語的引申
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版