精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • blame這個詞是及物動詞 為什么表示“某人應該被責備”時,用sb be to blame 而不是 sb be to be blamed

    blame這個詞是及物動詞 為什么表示“某人應該被責備”時,用sb be to blame 而不是 sb be to be blamed
    英語人氣:879 ℃時間:2020-05-08 07:40:43
    優(yōu)質解答
    Sb be to blame for sth,表被動,意義為:某人因某事而被指責.
    這是個特殊情況,其他形式正常使用.
    blame的幾種用法如下,
    blame+某人+for+某事 “為某事責備某人”
    某人+be+to+blame “某人應受責備”
    blame+某事+on+某人 “把...歸咎于”
    lay the blame on+某人 “責備某人”
    He blamed me for my coming late.
    他因我遲到而責備我.
    The man on duty is to blame.
    值班的人該受責備.
    The driver blamed the accident on the cyclist.
    司機把車禍歸咎于騎腳踏車的人.
    The players lay the blame on their coach.
    隊員們都埋怨他們的教練.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版