精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語提問:這句話的時態(tài)不理解,

    英語提問:這句話的時態(tài)不理解,
    When the fire broke out in the basement,Tom had gone down to put out the fire immediately.(當(dāng)?shù)叵率野l(fā)生火災(zāi)時,湯姆立即下樓前去滅火.)時間狀語從句火災(zāi)發(fā)生在前,主句湯姆滅火在后,我感覺主句和從句應(yīng)該都用一般過去時.可原句是狀語從句用一般過去時,主句用過去完成時,
    英語人氣:389 ℃時間:2020-05-26 13:42:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個句子應(yīng)該是有問題的,不知道樓主是在哪看到的.時間狀語When the fire broke out in the basement,是過去時態(tài),主句had gone to put out the fire immediately是過去完成時,表示動作是在火災(zāi)發(fā)生前就撲滅了,這顯然...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版