精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • He considered it his duty to go to the front.在主語+動(dòng)詞+it+形容詞/名詞+不定式/從句或動(dòng)名詞中可以這

    He considered it his duty to go to the front.在主語+動(dòng)詞+it+形容詞/名詞+不定式/從句或動(dòng)名詞中可以這
    樣翻譯?(他認(rèn)為去前線是他的責(zé)任)
    He considered (it his duty) to go to the front.
    = He considered to go to the front is his duty.
    可以這樣理解嗎?
    英語人氣:681 ℃時(shí)間:2019-08-21 23:25:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    他把去前線當(dāng)作自己的職責(zé).
    這句話里,it是形式主語,不定式to結(jié)構(gòu)才是真正主語,所以要把to...當(dāng)主語翻譯在前.
    (當(dāng)然,這是consider后面賓語從句里的主語,主句的主語he)
    給個(gè)簡(jiǎn)單例子:It's not polite to speak behind other's back.
    翻譯:背著別人說壞話不禮貌.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版